Villa Luz del Monte

 



Condiciones generales de alquiler del piso de vacaciones "Villa Luz del Monte"   



§ 1 . Validez de las CGC
(1) Estas condiciones generales se aplican a los contratos de alquiler de pisos de vacaciones para alojamiento, así como a todos los demás servicios y entregas del proveedor prestados al huésped. Los servicios del proveedor se prestan exclusivamente sobre la base de estas Condiciones Generales.
(2) El subarriendo o realquiler de la vivienda vacacional puesta a disposición, así como su uso para fines distintos a los residenciales, requieren el consentimiento previo por escrito del proveedor.
(3) Las condiciones del huésped sólo se aplicarán si se han acordado previamente. Las desviaciones de estas condiciones sólo son efectivas si el proveedor las ha confirmado expresamente por escrito.



§ 2 Reserva/confirmación de la reserva
Por favor, introduzca las solicitudes de reserva a través de la solicitud de reserva o envíelas por escrito a info@villaluzdelmonte.de o llámenos.
Si podemos proporcionarle el piso de vacaciones deseado en el período deseado, le enviaremos una confirmación por escrito del piso de vacaciones reservado, así como la factura. La reserva del apartamento de vacaciones es jurídicamente vinculante una vez recibida la confirmación de la reserva y tras el pago del depósito (véase §3).



§ 3 Condiciones de pago
El anticipo del 20% del importe total debe ser transferido a nuestra cuenta inmediatamente después de la confirmación de la reserva. El saldo debe pagarse a más tardar 28 días antes de la llegada, en el caso de las reservas a corto plazo, inmediatamente después de la recepción de la factura.
En caso de retraso en el pago, tenemos derecho a cobrar los intereses de demora legales aplicables, actualmente un 5% por encima del tipo de interés básico. Por cada recordatorio posterior al incumplimiento, el cliente nos reembolsará los gastos de recordatorio por un importe de 5,00 euros. Todos los demás gastos que se produzcan en el transcurso de la recogida correrán a cargo del cliente. Los costes de pago, en particular de las transferencias bancarias desde el extranjero, correrán a cargo del cliente. Todos los gastos de transferencia bancaria correrán a cargo del arrendatario, es decir, se abonará en nuestra cuenta bancaria el importe total de la factura sin gastos. Sólo aceptamos pagos por transferencia bancaria, tarjeta de crédito o Paypal. Los pagos en efectivo son posibles para las reservas a corto plazo.



Nota: En el caso de los pagos con tarjeta de crédito y los pagos a través de Paypal, el importe total de la reserva se debe pagar inmediatamente, pero, por supuesto, se abonará en unos días laborables en el caso de las cancelaciones oportunas.



§ 4 Llegada y salida
El día de la llegada, el piso de vacaciones está disponible a partir de las 16:00 horas.  Le enviaremos el código de la caja fuerte con antelación. No se podrá reclamar una indemnización por daños y perjuicios si, excepcionalmente, el piso de vacaciones no puede ser ocupado puntualmente a las 16:00 horas.
El día de la salida, el piso debe quedar libre antes de las 10:00 horas. El propietario se reserva el derecho de cobrar por la salida tardía. El piso debe dejarse limpio el día de la salida. Hay que limpiar y guardar la vajilla, los vasos, etc., vaciar los cubos de basura y vaciar la nevera.



§ 5 Apartamento de vacaciones
El piso de vacaciones es entregado por el propietario en un estado ordenado y limpio con un inventario completo. En caso de que haya algún defecto o se produzca durante el periodo de alquiler, el propietario debe ser informado inmediatamente. El inquilino es responsable de los daños que cause en la vivienda alquilada, el inventario, por ejemplo, vajilla rota, daños en el suelo o en los muebles. Esto también incluye los costes de las llaves perdidas.



La sustitución de una cerradura automática con 3 llaves cuesta 150,00 euros.



El inventario debe tratarse con cuidado y atención y sólo está destinado a permanecer en los pisos de vacaciones. El arrendatario también es responsable de la culpa de sus compañeros de viaje. Quedan excluidos los daños causados por fuerza mayor. En caso de uso del piso de vacaciones contrario a las condiciones del contrato, como subarriendo, hacinamiento, perturbación de la paz doméstica, etc., así como en caso de impago de la totalidad del alquiler, el contrato podrá ser rescindido sin previo aviso. El alquiler ya pagado se queda con el propietario.
Si existe un seguro de responsabilidad civil, los daños deben comunicarse a la compañía de seguros. El propietario debe ser informado del nombre y la dirección, así como del número de la compañía de seguros.

§ 6 Mascotas

El alojamiento de mascotas de cualquier tipo sólo se permite en el apartamento de vacaciones con el consentimiento previo por escrito del propietario. El Proveedor cobrará un recargo razonable por el alojamiento de los animales de compañía. Si se alojan animales sin el consentimiento previo del Proveedor, éste podrá cobrar una tasa de limpieza de hasta 100,00 euros (netos).


§ 7 Estancia
El piso de vacaciones sólo puede ser utilizado por las personas que figuran en la reserva. En caso de que el piso sea utilizado por más personas de las acordadas, se deberá pagar una cuota aparte por éstas, que se determina en el precio del alquiler. En este caso, el propietario también tiene derecho a rescindir el contrato de alquiler sin previo aviso.
No está permitido subarrendar ni ceder el piso a terceros. El contrato de arrendamiento no puede ser transmitido a terceros.
El inquilino acepta las condiciones generales y el reglamento interno de los apartamentos de vacaciones Richter. La declaración de conformidad se realiza con el pago.
En caso de violación de las condiciones generales o del reglamento de la casa, el arrendador tiene derecho a rescindir el contrato de arrendamiento inmediatamente y sin previo aviso. No se puede reclamar legalmente el reembolso del alquiler o una indemnización.

§ 8 Anulación
En caso de anulación del contrato de alquiler, el arrendatario estará obligado a pagar una parte del precio acordado como indemnización. La cancelación debe hacerse por escrito. El importe de la indemnización depende del tiempo transcurrido hasta el día de la llegada y se calcula como sigue:

A partir de 30 días antes del día de llegada 50% del precio acordado. Las cancelaciones antes de esta fecha son gratuitas.

Se recomienda la contratación de un seguro de anulación de viaje.

§ 9 Rescisión por parte del arrendador
En caso de cancelación por nuestra parte, como consecuencia de fuerza mayor u otras circunstancias imprevisibles (como accidente o enfermedad de los anfitriones) y otras circunstancias de las que no somos responsables, que imposibiliten el cumplimiento; la responsabilidad se limita al reembolso de los gastos. En caso de desistimiento justificado, el cliente no tendrá derecho a indemnización - no se asumirá ninguna responsabilidad por los gastos de viaje y hotel.
El desistimiento del arrendador puede efectuarse tras el inicio del período de alquiler sin respetar un plazo de preaviso si el arrendatario se comporta de forma contraria al contrato hasta el punto de que se justifica la rescisión inmediata del contrato de alquiler.

§10 Responsabilidad del arrendador
El Arrendador será responsable, dentro del ámbito del deber de diligencia de un empresario prudente, de la correcta puesta a disposición del inmueble arrendado. Queda excluida la responsabilidad por posibles averías o interrupciones en el suministro de agua o electricidad, así como los acontecimientos y consecuencias debidos a fuerza mayor.

§11 Uso del acceso a Internet a través de WLAN

§11.1 Permiso para utilizar el acceso a Internet a través de la WLAN
El Arrendador mantiene el acceso a Internet vía WLAN en su propiedad de vacaciones. Permitirá al Arrendatario compartir el uso del acceso WLAN a Internet durante su estancia en la propiedad de vacaciones. El inquilino no tiene derecho a permitir que terceros utilicen la WLAN.
El propietario no garantiza la disponibilidad real, la idoneidad o la fiabilidad del acceso a Internet para cualquier propósito. El arrendador tiene derecho a permitir en cualquier momento a otros cousuarios el funcionamiento de la WLAN en su totalidad, en parte o temporalmente y a restringir o excluir el acceso del arrendatario en su totalidad, en parte o temporalmente si la conexión se utiliza o se utilizó de forma ilegal, en la medida en que el arrendador debe temer una reclamación por ello y no puede impedirlo con un esfuerzo habitual y razonable dentro de un periodo de tiempo razonable. En particular, el propietario se reserva el derecho, a su razonable discreción y en cualquier momento, de bloquear el acceso a determinadas páginas o servicios a través de la WLAN (por ejemplo, páginas que exalten la violencia, páginas pornográficas o páginas de pago).

§11.2 Datos de acceso
El uso de la WLAN está asegurado mediante los datos de acceso. Los datos de acceso (nombre de usuario y contraseña) no podrán ser cedidos a terceros en ningún caso. Si el arrendatario desea conceder a terceros el acceso a Internet a través de la WLAN, esto estará sujeto al consentimiento previo por escrito del arrendador y a la aceptación de las disposiciones de este acuerdo de uso por parte del tercero, documentada con la firma y la identificación completa. El arrendatario se compromete a mantener en secreto sus datos de acceso. El Arrendador tiene derecho a cambiar los códigos de acceso en cualquier momento.


§11.3 Peligros del uso de la WLAN, limitación de la responsabilidad
Se informa al inquilino de que la WLAN sólo permite el acceso a Internet; la protección antivirus y los cortafuegos no están disponibles. El tráfico de datos establecido mediante la WLAN no está cifrado. Por lo tanto, los datos pueden ser vistos por terceros. El propietario señala expresamente que existe el riesgo de que los programas maliciosos (por ejemplo, virus, troyanos, gusanos, etc.) lleguen al dispositivo final al utilizar la WLAN. El uso de la WLAN es por cuenta y riesgo del inquilino. El Arrendador no será responsable de los daños en los soportes digitales del Arrendatario causados por el uso del acceso a Internet, salvo que el daño haya sido causado por el Arrendador y/o sus auxiliares ejecutivos de forma intencionada o por negligencia grave.

§11.4 Responsabilidad y exención de reclamaciones
El propio arrendatario es responsable de los datos transmitidos a través de la WLAN, de los servicios de pago utilizados a través de ella y de los negocios jurídicos no activados. Si el inquilino visita sitios de Internet de pago o se compromete, los costes resultantes correrán a su cargo. Está obligado a cumplir la legislación vigente cuando utilice la WLAN. En particular, lo hará:
no utilizar la WLAN para recuperar o distribuir contenidos inmorales o ilegales;
no reproducir, distribuir o hacer accesible de forma ilícita ningún bien protegido por derechos de autor;
esto se aplica en particular en relación con el uso de programas de intercambio de archivos;
respetar la normativa aplicable en materia de protección de menores
no enviar o distribuir contenidos acosadores, difamatorios o amenazantes;
no utilizar la WLAN para enviar mensajes masivos (spam) y/o otras formas de publicidad inadmisible.

El arrendatario indemnizará al arrendador de la vivienda vacacional por todos los daños y reclamaciones de terceros que se basen en un uso ilegal de la WLAN por parte del arrendatario y/o en el incumplimiento de este contrato; esto se extenderá también a los costes y gastos relacionados con la reclamación o su defensa. Si el inquilino reconoce o debe reconocer que existe o es inminente tal vulneración de derechos y/o tal violación, deberá informar al propietario de la vivienda vacacional de esta circunstancia.

§ 12 Reglamento de la Cámara, derechos y deberes generales

(1) Mientras dure el alquiler del apartamento de vacaciones, el huésped está obligado a mantener las ventanas (excepto las inclinadas) y las puertas cerradas al salir del apartamento de vacaciones.

(2) En general, está prohibido fumar en el piso de vacaciones. En caso de infracción, el proveedor podrá cobrar una tasa de limpieza de hasta 100,00 euros (netos). Sólo se permite fumar en balcones y terrazas. Debido al mayor riesgo de incendio en verano, las cenizas calientes nunca deben entrar en contacto con material combustible.

(3) Nuestro aparcamiento interno dispone de 2 plazas que puede utilizar.

(4) El uso del jardín está permitido y bajo su propio riesgo. Los padres son responsables de sus hijos.

(5) No se permite la instalación y/o fijación de materiales de decoración o similares en el piso de vacaciones. El huésped es el único responsable de las decoraciones o similares que, no obstante, se inserten y/o fijen y exime al proveedor de las reclamaciones de terceros. También está obligado a indemnizar los daños causados por la instalación o fijación de adornos o similares.

(6) El proveedor tiene derecho a acceder al piso de vacaciones en cualquier momento, especialmente en caso de peligro inminente. Al ejercer el derecho de acceso, se tendrán debidamente en cuenta los intereses dignos de protección del huésped. El proveedor informará al huésped con antelación sobre el ejercicio del derecho de acceso, a menos que le resulte irrazonable o imposible según las circunstancias del caso concreto.

(7) El servicio semanal de la piscina se realiza normalmente los sábados, también los martes durante la temporada de verano. Para ello, el limpiador de piscinas encargado podrá entrar en la casa para que pueda realizar su trabajo.

§13 Forma escrita
No hay más acuerdos que los enumerados en este contrato. No se ha llegado a ningún acuerdo verbal. Las condiciones generales se aceptan con la transferencia del depósito.

§14 Cláusula de salvedad
La invalidez de una o varias disposiciones de las presentes Condiciones Generales no afectará a la validez de las restantes. La disposición inválida será sustituida por una disposición válida que se acerque lo más posible a la finalidad económica perseguida por la disposición inválida.

§ 15 Lugar de jurisdicción
El tribunal local de Westerstede, Alemania, será competente para los litigios derivados de la relación contractual.